-
1 ausspringen
1. * vi (s)2) отскочить; перен. отколоться, выйти (из состава организации, компании)aus dem Teller ist ein Stück ausgesprungen — от тарелки откололся ( отскочил) кусок3) выдаваться, выступать ( о неровности)4) открываться, раскрываться ( о складках одежды)5)eine Schanze voll ausspringen — спорт. достигнуть рекордной отметки трамплина2. * (sich)напрыгаться, наскакаться ( о детях) -
2 austreten
1. * vi (s)1) выходить (из строя, на открытое место)aus der Reihe austreten — воен. выступить вперёд из строяzur Äsung austreten — охот. выходить пастись ( о дичи)aus der Kirche austreten — выйти из церковной общины; порвать с церковьюaus dem Staatsdienst austreten — уйти с государственной службы, оставить государственную службу3) выходить из берегов ( о реке)4) выступать ( на поверхность)auf seiner Stirn trat Schweiß aus — у него на лбу выступил потmit dem Erdöl trat in großen Mengen Erdgas aus — вместе с нефтью на поверхность выходило большое количество природного газа5) выступать, выходить (наружу); выдаваться, торчатьdie Welle tritt durch eine Stopfbüchse aus — вал выводится наружу через сальник6) разг. выходить (в уборную); выйти по нужде2. * vt1) вытаптывать (газон и т. п.); протаптывать, проторять ( дорогу)die Treppe ist sehr ausgetreten — лестница сильно вытерта ( сбита) ногамиeine Zigarette austreten — наступить на ( растоптать) (горящий) окурок5)sich (D) den Fuß austreten — подвернуть ( вывихнуть) ногу -
3 Austritt
m -(e)s, -e1) выход (тж. из состава организации); уходseinen Austritt aus einem Verein erklären — заявить о своём выходе из союза5) уборная7) стр. лестничная площадка; верхняя ступенька ( лестничного марша) -
4 Austritt
сущ.1) общ. выход из берегов, выходное отверстие, уборная, уход, выход (жидкости, газа), появление (налёта и т. п.), место выхода (напр., оси из корпуса и т.п.), выход (наружу), появление (пота, налёта и т.п.), (тк.sg) вытекание, маленький балкон, (тк.sg) выделение (пота), выход (тж. из состава организации)2) геол. выделение, выход реки из берегов, отщепление, разлив реки, выпуск (жидкости, газа), выход (напр., из берегов), разлив (реки)3) авиа. выхлоп, эмиссия (вредных продуктов сгорания в атмосферу), срез (сопла)4) тех. выпуск газа, место выхода5) стр. балкон, верхняя ступень лестничного марша, выступ, лестничная площадка, верхняя ступенька (лестничного марша), выпускное отверстие, верхняя ступень (лестничного марша)6) экон. выбытие (напр. из товарищества)7) горн. выход (напр., из очистного забоя)8) радио. вылет (электрона)9) электр. вылет, эмиссия, испускание, отщепление (напр. атома)10) нефт. приток11) АЭС. утечка12) яд.физ. выход (электронов)13) гидравл. выходной канал, отвод14) аэродин. вытекание, истечение, растекание, разлив -
5 ausspringen
гл.1) общ. выдаваться, отколоться, открываться, отскочить, выступать (о неровности), раскрываться (о складках одежды), убежать (откуда-л.), (aus D) выскочить, соскочить (напр. о пружине)2) перен. выйти (из состава организации, компании)3) ж.д. сойти с рельсов -
6 austreten
áustreten*I vi (s)1. выходи́ть (из шеренги, на открытое место)2. выходи́ть ( из состава организации)aus é inem Geschä́ft a ustreten ком. — вы́йти из како́го-л. де́ла
3. уст. выходи́ть из берего́в ( о реке)4. выступа́ть, выходи́ть ( на поверхность)auf sé iner Stirn trat Schweiß aus — у него́ на лбу вы́ступил пот
5. разг. выходи́ть (в туале́т)II vt1. выта́птывать; прота́птывать ( дорогу)2.:3. разна́шивать, раста́птывать ( обувь); стира́ть, ста́птывать нога́ми ( ступени лестницы); см. тж. ausgetreten -
7 Austritt
Áustritt m -(e)s, -e1. вы́ход (тж. из состава организации), ухо́д2. тк. sg выделе́ние ( пота); появле́ние (налёта и т. п.)3. тк. sg вытека́ние; вы́ход (жидкости, газа)4. вы́ход (нару́жу); выходно́е отве́рстие5. ма́ленький балко́н -
8 Abteilung
f́отделение, отдел (штаба); управление (министерства обороны); отряд; дивизион; батальон; отсек- Ganze Abteilung kehrt! Кругом!
- Abteilung, antiepidemische (санитарный) противоэпидемический отряд
- Abteilung Ausbildung отдел боевой подготовки; отдел служебной подготовки
- Abteilung der Feldabtransportstelle, vorgeschobene головное отделение полевого эвакуационного пункта
- Abteilung Fremde Wehrlage und Militärische Sicherheit ФРГ отдел разведки и контрразведки
- Abteilung Führung, Organisation und Ausbildung ФРГ отдел оперативный, организации и боевой подготовки
- Abteilung für Militärflugplätze Шв батальон аэродромнотехнического обеспечения
- Abteilung für spezialisierte medizinische Hilfe отряд специализированной медицинской помощи
- Abteilung, gemischte смешанный (артиллерийский) дивизион
- Abteilung, leichte легкий (артиллерийский) дивизион
- Abteilung Logistik ФРГ отдел тыла л», medizinische медицинский отдел
- Abteilung, mittlere тяжелый (артиллерийский) дивизион
- Abteilung, motorisierte chirurgische автохирургический отряд
- Abteilung Offizier- und Unteroffiziernachwuchs ФРГ отдел боевой подготовки офицеров и унтер-офицеров
- Abteilung, operative оперативный отдел
- Abteilung Personal, Innere Führung ФРГ отдел личного состава и идеологической работы
- Abteilung, sanitär-antiepidemische санитарнопротивоэпидемический отряд
- Abteilung, sanitär-epidemiologische санитарно-эпидемиологический отряд
- Abteilung Sanitäts- und Gesundheitswesen (Sanitätswesen) ФРГ медикосанитарный отдел
- Abteilung, schwere (артиллерийский) дивизион большой мощности
- Abteilung, schwerste (артиллерийский) дивизион особой мощности
- Abteilung Unterbringung und Liegenschaften (Liegenschaftswesen) ФРГ отдел строительства и расквартирования войск
- Abteilung, vorgeschobene передовой отряд
- Abteilung Zivile Angelegenheiten, Militärverwaltung ФРГ отдел «гражданские дела, военная администрация» (в командных инстанциях НАТО)
-
9 Abteilung
(f)отделение, отдел ( штаба); управление ( министерства обороны); отряд; дивизион; батальон; отсекAbteilung, antiepidemische — ( санитарный) противоэпидемический отряд
Abteilung Ausbildung — отдел боевой подготовки; отдел служебной подготовки
Abteilung Ausland — ФРГ отдел связи с иностранными армиями
Abteilung Bundesarchiv — ФРГ архивный отдел
Abteilung der Feldabtransportstelle, vorgeschobene — головное отделение полевого эвакуационного пункта
Abteilung Feldjägerwesen — ФРГ отдел военной полиции
Abteilung Feldzeugwesen — ФРГ отдел артиллерийско-технического снабжения
Abteilung Fernmeldewesen — ФРГ отдел связи
Abteilung Fremde Wehrlage und Militärische Sicherheit — ФРГ отдел разведки и контрразведки
Abteilung Führung — ФРГ оперативный отдел
Abteilung Führung, Organisation und Ausbildung — ФРГ отдел оперативный, организации и боевой подготовки
Abteilung für Militärflugplätze — швейц. батальон аэродромнотехнического обеспечения
Abteilung, gemischte — смешанный ( артиллерийский) дивизион
Abteilung Haushalt und Finanzen — ФРГ бюджетнофинансовый отдел
Abteilung, leichte — легкий ( артиллерийский) дивизион
Abteilung Logistik — ФРГ отдел тыла
Abteilung, medizinische — медицинский отдел
Abteilung, mittlere — тяжелый ( артиллерийский) дивизион
Abteilung, motorisierte chirurgische — автохирургический отряд
Abteilung Offizier- und Unteroffiziernachwuchs — ФРГ отдел боевой подготовки офицеров и унтер-офицеров
Abteilung, operative — оперативный отдел
Abteilung Personal — ФРГ отдел личного состава
Abteilung Personal, Innere Führung — ФРГ отдел личного состава и идеологической работы
Abteilung, sanitär-antiepidemische — санитарно-противоэпидемический отряд
Abteilung, sanitär-epidemiologische — санитарно-эпидемиологический отряд
Abteilung Sanitäts- und Gesundheitswesen (Sanitätswesen) — ФРГ медико-санитарный отдел
Abteilung, schwere — ( артиллерийский) дивизион большой мощности
Abteilung, schwerste — ( артиллерийский) дивизион особой мощности
Abteilung Streitkräfte — ФРГ управление вооруженных сил
Abteilung Unterbringung und Liegenschaften (Liegenschaftswesen) — ФРГ отдел строительства и расквартирования войск
Abteilung Verteidigungswirtschaft — ФРГ отдел военной экономики
Abteilung Verwaltung und Recht — ФРГ административно-правовой отдел
Abteilung, vorgeschobene — передовой отряд
Abteilung Wehrtechnik — ФРГ отдел военной техники
Abteilung Wetterberatung — ФРГ отдел метеорологической службы
Abteilung Zivile Angelegenheiten, Militärverwaltung — ФРГ отдел «гражданские дела, военная администрация» ( в командных инстанциях НАТО)
-
10 Ausstiegszahlung
сущ.общ. возмещение ущерба за прекращение членства (в ассоциации / организации) (http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/finance_general/2726086-indemnit%C3%A9_de_sortie.html), возмещение ущерба за выход из состава членов (ассоциации / организации) -
11 Auslösungsentschädigung
сущ.швейц. возмещение ущерба за прекращение членства (в составе ассоциации / организации) (http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/finance_general/2726086-indemnit%C3%A9_de_sortie.html), возмещение ущерба за выход из состава членов (ассоциации / организации)Универсальный немецко-русский словарь > Auslösungsentschädigung
-
12 Vorsitzender des Landtages
депутат, избираемый из состава ландтага для руководства его заседаниями и организации работы парламентских служб. В федеральных землях Верхняя Австрия и Тироль председателем ландтага является глава земельного правительстваАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Vorsitzender des Landtages
-
13 ausschließen
гл.1) общ. отстранять, делать исключение (для кого-л.), не пускать (заперев перед ним дверь; кого-л.), исключать (из общества), выводить (из состава чего-л.), оставлять за (запертой) дверью (кого-л.), исключать (из организации)2) разг. оставлять (за запертой дверью), не впускать (в дом)3) юр. вывести, исключить, отстранить от участия, отчислить, отчислять4) артил. расстрелять, стрелять до потери стволом живучести, израсходовать (боеприпасы)5) полигр. производить выключку (строк), заключать (строку на верстатке), выключать6) патент. устранять -
14 Stabsoffizier
ḿофицер штаба, штабной офицер; старший офицерStabsoffiziereplстарший офицерский состав- Stabsoffizier 1 ФРГ начальник отделения личного состава и идеологической работы (штаба части)
- Stabsoffizier 2 ФРГ начальник отделения разведки и контрразведки (штаба части)
- Stabsoffizier 3 ФРГ начальник отделения оперативного, боевой подготовки и организации (штаба части)
- Stabsoffizier 6 ФРГ ( авиация) начальник отделения связи (штаба части)
-
15 Stabsoffizierstelle
f́(вооруженные силы ФРГ; термин, применяемый в ФРГ) отделение штаба (части)- Stabsoffizierstelle Einsatz der Fernmeldemittel ( авиация) отделение связи (штаба части)
- Stabsoffizierstelle für Führung, Ausbildung, Organisation отделение оперативное, боевой подготовки и организации (штаба части)
- Stabsoffizierstelle für Militärische Sicherheit, Feindlage, Abwehr отделение разведки и контрразведки (штаба части)
- Stabsoffizierstelle für Personalwesen und Innere Führung отделение личного состава и идеологической работы (штаба части)
-
16 Stabsoffizier
(m)офицер штаба, штабной офицер; старший офицер; pl. старший офицерский составStabsoffizier 1 — ФРГ начальник отделения личного состава и идеологической работы ( штаба части)
Stabsoffizier 2 — ФРГ начальник отделения разведки и контрразведки ( штаба части)
Stabsoffizier 3 — ФРГ начальник отделения оперативного, боевой подготовки и организации ( штаба части)
Stabsoffizier 4 — ФРГ начальник отделения тыла ( штаба части)
Stabsoffizier 6 — ФРГ, ав. начальник отделения связи ( штаба части)
-
17 Stabsoffizierstelle
(f)Stabsoffizierstelle Einsatz der Fernmeldemittel — ав. отделение связи ( штаба части)
Stabsoffizierstelle für Führung, Ausbildung, Organisation — отделение оперативное, боевой подготовки и организации ( штаба части)
Stabsoffizierstelle für Militärische Sicherheit, Feindlage, Abwehr — отделение разведки и контрразведки ( штаба части)
-
18 Wahlamt
nотдел по организации выборов, структурное подразделение администрации территориального органа власти, работает на непостоянной основе и формируется перед каждыми федеральными, земельными или коммунальными выборами, а также выборами судебных заседателей, членов советов по делам иностранцев, перед проведением акций народного волеизъявления или волеизъявления жителей муниципальных образований. В задачу входит обработка списков с подписями граждан в поддержку кандидатов на выборах (Unterstützungslisten), подготовка участков для голосования, ведение списков избирателей, назначение членов избирательных комиссий, в т.ч. из состава добровольных помощников → Wahlhelfer, Schöffe, Wahlvorstand, Volksbegehren, Bürgerbegehren, Ausländerbeirat -
19 austreten*
1. vi (s)1) выходить (на открытое место)2) выходить (из состава какой-л организации)aus éíner Partéí áústreten — выйти из партии
3) выступать, выходить (на поверхность)Aus der Wúnde trat Blut aus. — Из раны проступала кровь.
4) выходить из берегов (о реке)5) употр тк в́ inf разг выходить (в туалет)Darf ich mal áústreten? — Можно выйти? (вопрос ученика во время урока)
2. vt1) затаптывать, гасить ногами (огонь и т. п.)éíne Zigarétte áústreten — погасить сигаретой ногой
2) вытаптывать (газон); протаптывать (дорогу)3) разнашивать, растаптывать, стаптывать (обувь)4) стирать ногами (ступени лестницы) -
20 Austritt
m <-(e)s, -e>1) выход (из комнаты и т. п.)2) выход (из состава какой-л организации)4) устарев маленький балкон
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОРГАНИЗАЦИИ ТЕОРИЯ — (ORGANIZATION THEORY) Данный термин обозначает совокупность эмпирических наблюдений и теоретических заключений относительно, во первых, факторов, влияющих на организационную структуру, и, во вторых, социального поведения на предприятиях, в… … Социологический словарь
Организации русских националистов — Краткий обзор некоторых организаций, идеологией которых является русский национализм, действующих на территории Российской Федерации: Содержание 1 Организации 1 уровня (численность в Москве более 100 человек) … Википедия
СЛУЖБА ОХРАНЫ ТРУДА В ОРГАНИЗАЦИИ — самостоятельное структурное подразделение организации, образованное с целью обеспечения соблюдения требований охраны труда, осуществления контроля за их выполнением и состоящее из штата специалистов по охране труда во главе с руководителем… … Российская энциклопедия по охране труда
Политические молодёжные организации Казахстана — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Содержание … Википедия
Общественная палата Российской Федерации третьего состава (2010—2012 год) — Основная статья: Общественная палата Российской Федерации Общественная палата Российской Федерации Первого состава организация, обеспечивающая взаимодействие граждан Российской Федерации, общественных объединений с органами… … Википедия
Общественная палата Российской Федерации первого состава (2006—2008 год) — Основная статья: Общественная палата Российской Федерации Общественная палата Российской Федерации Первого состава организация, обеспечивающая взаимодействие граждан Российской Федерации, общественных объединений с органами государственной… … Википедия
ГОСТ 8.315-97: Государственная система обеспечения единства измерений. Стандартные образцы состава и свойств веществ и материалов. Основные положения — Терминология ГОСТ 8.315 97: Государственная система обеспечения единства измерений. Стандартные образцы состава и свойств веществ и материалов. Основные положения оригинал документа: 3.16 атестованное значение стандартного образца: Значение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Общественная палата Российской Федерации четвертого состава (2012—2015 год) — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Основная статья: Общественная палата Российской Федерации Общественная пала … Википедия
Формы организации обучения — Философская категория формы используется для описания способа упорядочивания объекта, его внутренней и внешней организации. Форма организации обучения это способ упорядочивания взаимодействия участников обучения, способ его существования. В … Википедия
Шереметьевский профсоюз летного состава — (ШПЛС) региональная общественная организация, объединяющая летный состав авиакомпании Аэрофлот . ШПЛС был образован 30 января 1992 года с целью защиты социальных и трудовых прав летного состава. Профсоюз объединяет более 850 пилотов,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ГОСТ Р 53341-2009: Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт железнодорожного подвижного состава. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53341 2009: Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт железнодорожного подвижного состава. Термины и определения оригинал документа: 53 авторский надзор при эксплуатации и ремонте железнодорожного подвижного состава:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации